Quoting%20commentary sobre Ketubot 4:2
הַמְאָרֵס אֶת בִּתּוֹ, וְגֵרְשָׁהּ, אֵרְסָהּ וְנִתְאַרְמְלָה, כְּתֻבָּתָהּ שֶׁלּוֹ. הִשִּׂיאָהּ וְגֵרְשָׁהּ, הִשִּׂיאָהּ וְנִתְאַרְמְלָה, כְּתֻבָּתָהּ שֶׁלָּהּ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הָרִאשׁוֹנָה שֶׁל אָב. אָמְרוּ לוֹ, מִשֶּׁהִשִּׂיאָהּ, אֵין לְאָבִיהָ רְשׁוּת בָּהּ:
Si uno desposó a su hija y ella se divorció, y él la desposó y ella quedó viuda, su kethubah, [que ella afirma de estos dos desposorios] le pertenece, (esta tanna) sosteniendo que hay un kethubah para una mujer desposada. , y estamos hablando del período en que ella es una na'arah (o cuando es menor de edad. Si él se casó con ella y ella se divorció; y él se casó con ella y ella quedó viuda, su kethubah le pertenece a ella. él se casó con ella, su autoridad sobre ella caducó, y nosotros seguimos (el tiempo de) la recolección, que vino después. No seguimos el (tiempo de la) escritura, para decir que desde el primer (kethubah) fue escrito mientras ella estaba sin embargo, bajo el dominio de su padre, la kethubah pertenece a su padre.] R. Yehudah dice: La primera pertenece a su padre, [R. Yehudah sostiene que seguimos el (tiempo de la) escritura, y que desde la primera kethubah fue escrito antes del matrimonio, cuando todavía estaba bajo el dominio de su padre, le pertenece a su padre. h no está de acuerdo con R. Yehudah.]
Explora quoting%20commentary sobre Ketubot 4:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.